Profilo di Eunice字言字语BlogElenchiAmici Strumenti Guida
02 settembre

说话

去酒楼吃饭,隔壁一桌坐了六个上海男人。二三十岁的年纪,样子看起来不象游客。香港的大陆人身份复杂,有中资公司外派的高层和准高层,有海归回来中途搁浅留在香港工作的留学生,有拿单程证赴港定居的大陆夫和大陆妻,也有向我这样在香港咸淡水交界地方读书的“基围虾”,自然,更多的是挂着相机和提着大大小小购物袋的游客。那六个男人,穿浅色的休闲衬衣,神态轻松地用上海话低声聊天,估计是属于留学回来的精英人才吧。
我一边吃饭,一边留意这几个人在谈论什么话题。上海话对我来说也算得上是曾经熟悉的方言之一,有些年没有听过了,难免怀念。听着这几个人把菜单研究一番之后,挥手叫了酒楼部长过来,开始点菜。说的是普通话加英语。
- 我们要这个fried chicken,怎么做的?
-  fried chicken 啊,椒盐炸鸡块,是这么这么做的。
部长一口流利的普通话,绝对不是土生土长的香港人,没有一点香港口音,却略微带着点湖南味道。
我有点不明白,明明是印着中文字的菜单,看得懂,却生生地翻译成英语,才说出来,难道怕人不明白炸鸡两个字在普通话里面的发音吗。
接下来蹦出更多的英语。
- 我们要这个dish, 担担noodle。还有....
我笑倒,差点把口里的饭喷出来。
 
且不说这几个留学回来的上海男人,在香港,我看见过不少大陆游客用生硬的英语和香港人交流沟通。当然英语是国际语言,在香港这个国际城市里用起来是丝毫没有问题的。但是今天香港,说普通话其实已经毫无交流障碍了。偏偏看着黄皮肤黑头发的人,也会说普通话,却用着遥远国家的语言,心里难免有些感触。最难以忍受的是,香港的售货员听出大陆口音的英语,改口说普通话,我们的同胞却仍然坚持用英语。难道说英语的时候,心里的自信会强一点吗?说不流利的英语,和说流利的普通话相比,难道前者更容易掌握吗?
 
语言不过是交流的工具而已。
 
希望有一天,在香港这个地方,可以理直气壮地大声说普通话,可以骄傲地做个中国大陆人。
 
相信为时不远。
 
 

Commenti (8)

Attendere...
Il commento immesso è troppo lungo. Immetti un commento più breve.
Immissione non effettuata. Riprova.
Impossibile aggiungere il commento al momento. Riprova più tardi.
Per aggiungere un commento è necessaria l'autorizzazione di un genitore. Chiedi autorizzazione
I tuoi genitori hanno disattivato i commenti.
Impossibile eliminare il commento al momento. Riprova più tardi.
Hai raggiunto il numero massimo di commenti pubblicabili giornalmente. Riprova tra 24 ore.
Impossibile lasciare commenti. La funzionalità è stata disattivata perché i sistemi hanno rilevato una possibile attività di spamming dal tuo account. Se ritieni che il tuo account è stato disattivato per errore, contatta il supporto tecnico di Windows Live.
Esegui il seguente controllo di protezione per completare la pubblicazione del commento.
I caratteri digitati nel controllo di protezione devono corrispondere ai caratteri dell'immagine o della riproduzione audio.

Per aggiungere un commento, accedi con il tuo Windows Live ID (se utilizzi Hotmail, Messenger o Xbox LIVE possiedi già un Windows Live ID). Accedi


Non hai ancora un Windows Live ID? Registrati

Immagine di Anonimo
再见理想 ha scritto:
抱歉,打错一个字了.
应当是语言
21 Set.
Immagine di Anonimo
再见理想 ha scritto:
看来去香港不用担心语音问题了,BS一下那几个人和同类型的人,以前遇到一个朋友也喜欢这样子说!
21 Set.
Immagine di Anonimo
AileenLi83 ha scritto:
辛酸的痛楚。
10 Set.
Immagine di Anonimo
高原上的风筝 ha scritto:
这篇说到我心里去了,我是最见不得这样的人的,好象在我们公司就有这样的,似乎夹杂着英语在里面就显得与众不同,比别人高贵了不少,其实我觉得只有真正半瓶子水的人才喜欢这样炫耀,惟恐别人不知道。
8 Set.
Immagine di Anonimo
sumeilu ha scritto:
有的人想借着"强势语言"来增强自己的底气.就像曾经在娱乐圈流行说粤语一样.但是恐怖的是有人喜欢在自己的同胞面前说.
6 Set.
Immagine di Anonimo
eafly ha scritto:
苦笑,笑得很痛
6 Set.
Immagine di Anonimo
杨柳青 ha scritto:
呵呵……真幽默,不知道这些人是赶潮流还是要证明自己懂英语,
语言往往能反映出话者的心理,自信告诉别人自己是中国人,大声说中文,要知道世界上说中文的人数是第一的,而且有几百万的外国人正在学说中文…
2 Set.
Immagine di Anonimo
西伯利亚的寒流 ha scritto:
担担noodle。笑死我了。
不过你要知道,所谓的“洋汀浜”英语就是上海发展的啊。
上海人真的在国外以及发达地区很不自信。但对国内落后地区却又颐指气使,不可一世的感觉。
2 Set.

Riferimenti

L'URL di riferimento per questo intervento è:
http://euniceywu.spaces.live.com/blog/cns!F696F950FFFB748B!627.trak
Blog che fanno riferimento a questo intervento
  • Nessuno